Frauenlyrik
aus China
父亲当年修钟 |
In jenem Jahr reparierte Vater seine Uhr |
父亲说 | Vater sagte |
他的钟又会走了 | Seine Uhr gehe wieder |
父亲的脸上有奇异的光 | Auf Vaters Gesicht lag ein seltsamer Glanz |
父亲是用了什么办法 | Wie ging Vater vor |
坚决不让那只小钟死去的 | Als er entschlossen war, die kleine Uhr nicht sterben zu lassen |
疲惫的父亲 | Mein erschöpfter Vater |
从茶山的小路 | Kehrte vom Pfad in den Tee Bergen |
回到他的小屋时 | Zu seiner kleinen Hütte zurück |
有一只活的钟陪着是不一样的 | Eine lebendige Uhr als Begleiterin zu haben, veränderte alles |
父亲当年修钟 | In jenem Jahr reparierte Vater seine Uhr |
一定比为病人做手术的大夫还揪着心 | Er war bestimmt besorgter, als ein Arzt, der einen Kranken operiert |
毕竟在那沉寂的茶山中 | Immerhin gab es in diesen stillen Tee Bergen |
只有那只钟 | Nur diese Uhr |
像他身边的一个生命 | Die wie ein Leben war neben ihm |